每次去“大统华”买菜,未了结帐时收银员总是机械般地问你:“Need the bag”?我回答时总是处于迟疑状态,不是不想答“No”或“Yes ”,而是明明知道大家都是华人说华语,为什么不能“见人说人话见鬼说鬼话”呢?多少次给学生教授
上海一对一托福培训的时候我都是调整好心态微笑着用点头或者摇头来蒙混过关。今天有点特别,收银的肥女人和排我前面的熟客用广东话聊得一阵一阵的,议论着店里的商品这个好那个好,这个怎煮那个怎煲,该死的聊个没完,见这样,干趣我也加进去大家一起聊呗,聊他个热情洋溢热火朝天高潮迭起,终于,熟客姗姗地拎起东西走了轮到我了,迎面一句“Need the bag”?又来了!明知道大家都是人还说“鬼”话!心里暗骂道:“Bag”你个头!不搭理她 ,顾左右而言他,匆匆了付钱,拎起东西一边走一边看购货小票,哈哈,四分钱一个塑料袋,Shit。
上海托福一对一培训
想起上次回广州贪便宜买了达美航空,经西雅图转机,进美国时一个比我还老的西人关员见我就问Chinese ?我点点头,他继续问Mandarin ro Cantonese?答Cantonese。他马上用广州话同我Deal with,他说你们广东人叫我做“鬼佬”。哈哈,看看我有什么反应?我笑着问他:你在广东住过?他说没有,只是为了这
上海托福培训学校工作学了几句,如“鬼佬”“老母”“快啲啦”。哈哈哈令我忍俊不禁,过了关还无端端地发着傻笑。同样是工作语言,人家“鬼佬”见到人都学讲人话,我们同是华人为什么不能亲热点说自己的母语呢?Need a bag ?人说的“鬼”话听起来就是觉得不顺耳!
刚来北美洲时就听到一个真实的笑话:话说在上世纪八十年代以前,在北美洲生活的华人绝大部分都是来自广东的台山地区。那年有个
上海雅思培训课程的老师来到北美洲找工作,一天,他见到有个餐馆招请厨房什工就进去问,出来回答他的是一个广东台山籍的厨房管工,管工问他哪里来的,台湾人答来自台湾,问会不会讲国语?台湾人说,国语当然会讲啊!你们叫国语,我们有人叫国语也有人叫华语,其实讲的都是一样的话的。管工听后开始说起台山话,哗哗啦啦,这时台湾人开始懵逼了,管工边说边问,一番过后怎么不见台湾人回答问题呢,瞧着瞧着,这人怎么只会傻笑?管工不耐烦了说,你这人怎么不说话了呢?台湾人问,你说的这个是什么话啊?管工瞪大眼睛,说,国语啊!你不是说你会吗?台湾人啊了一声,问,你这是什么国的国语呀?!
上海培训SAT机构
台山管工一听知道来了个冒牌货,气不打一处来,转头向厨房里叫出一个工人来,哗哗啦啦的一翻对答,然后对着台湾人说,我们说的就是国语啊!你说你会讲?!台湾人口中啊啊的却说不出半句语言来。“要骑马过海”国语都不会讲还来这里找什么
上海培训SAT工作啊!管工恼道。接着自语道,台湾?台山?搞到我还以为是差不多的呢!管工手向外一扬对着台湾人说,要骑马过海!走走走!不要妨碍我们干活。台湾人站在门外怔怔地望着餐馆,脑子怎么也转不过来,台山话在北美洲是了“国语”???
夜郎自大?几十年前的事了,笑话而已。